2019年上海市中考语文复习之课外文言文
中考网整理了关于2019年上海市中考语文复习之课外文言文,希望对考生有所帮助,仅供参考。
课外文言文阅读理解部分
(一)实、虚词的考查
要求对每一个实词有几个义项及词性、用法了如指掌。
掌握虚词之、其、而、以、何、于等的用法以及意思
(二)文段内容的理解(大意及主旨)
局部理解命题主要围绕原因、结果、表现,一般是要求用文中语句回答,注意不要多答也不要少答。
(三)翻译文言文句子
要求:
1.关键字词一定要落实到位,在译文中能有所体现。
2.要尽可能的全面完整,要进行补充,不能丢三落四。
3.要符合现代汉语语法规范,语序、句式要体现,表达的语言要流畅。
三个原则:信、达、雅
具体方法:增、删、留、调、换
1.增,就是补充,一是将句子中省略的词语补上;二是将省略的句子补上,使句子更连贯顺畅一些,如:虎见之,庞然大物也,以为神。(“之”代虎,要补充出来,“以为”应该补全成“以之为”,“之”代驴)
2.删,删去不译。文言文里的一些虚实,只在句中起某种语法作用,没有实在意义,在现代汉语里也没有相应的词语对应,就可以删去不译。如:夫战,勇气也。(“夫”为句首发音词,不译。“也”为句末语句词,不译)
3.留,就是保留,保留一些不必译或不能译的词语以及古今意义相同的词语,如人名、官名、地名、物名、国号、年号等等。如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
4.调,调整语序。文言文中的一些特殊句式,如:主谓倒装(“甚矣,汝之不惠”,正常语序为“汝之不惠,甚矣”)、宾语前置(“宋何罪之有”正常语序为“宋有何罪”)、状语后置(“公与之乘,战于长勺”正常语序为“公与之乘,于长勺战”)、定语后置(“尝贻余核舟一”正常语序为“尝贻余一核舟”),在翻译时要根据现代汉语的语法规律来调整语序。
5.换,就是替换,替换一个意思相同的现代汉语,如交横——交错纵横,犬——狗,闻——听到,若——好象等。