上海站 中考网-上海站

七年级古诗译文及注释:《论诗五首·其二》

2018-09-20 10:40:22BUTI_SUN

  清代:赵翼

  李杜诗篇万口传,至今已觉不新鲜。

  江山代有才人出,各领风骚数百年。

  译文及注释

  译文

  李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。

  国家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。

  注释

  李杜:指李白和杜甫。

  才人:有才情的人。

  风骚:指《诗经》中的“国风”和屈原的《离骚》。后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。这里指在文学上有成就的“才人”的崇高地位和深远影响。

首页 上一页 下一页 尾页

相关推荐

点击查看更多
热点专题 更多
进入热点专题频道