全国站 中考网-全国站

中考网

八年级上册语文课内文言文全解:生于忧患,死于安乐全文翻译

2024-03-21 14:01:42佚名

  全文翻译

  舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被任用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从奴隶买卖场所被选拔用为大夫。所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的心意苦恼,使他的筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他身体空虚乏力,让他的每一次行动都不如意,这样来激励他的心志,使他的性情坚忍,增加他不具备的才能。

  一个人常常是犯了错误,才能改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起而有所作为;(一个人的想法)表现在脸色上,流露在言谈中,这样自己才会明白。在国内若无守法度的大臣和能辅佐君主的贤士,在国外如果没有和自己抗衡的国家和外患的忧惧,这个国家时常有灭亡的危险。这样人们才会知道忧愁患难足以使人生存,安逸快乐足以使人死亡的道理了。

       编辑推荐:

       2024年中考各科目重点知识汇总

  中考资讯、中考政策、考前准备、中考预测、录取分数线等
 
中考时间线的全部重要节点
 
 尽在"中考网"微信公众号    

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道