Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

2024年初中文言文翻译的重点知识:词类活用

2023-11-09 11:20:27佚名
点击免费领取中考核心考点资料!

  词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。

  例:兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。”于是速归之。

  译文:哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。

  【解析】“樵”,名作动;“归”,使动。

  例:夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。

  译文:吃饭是老百姓最大的事,老百姓没有吃的就无法生存了。三天不吃粮食,父亲和儿子就不能保全。

  【解析】“粒”活用为动词,吃粮食。

       编辑推荐:

       2024年中考各科目重点知识汇总

  中考资讯、中考政策、考前准备、中考预测、录取分数线等
 
中考时间线的全部重要节点
 
 尽在"中考网"微信公众号    

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道