Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

2023年中考语文冲刺复习知识点:文言文词语翻译(2)

2023-05-11 15:35:00佚名
点击免费领取中考核心考点资料!

  5.所以
 
  古义:①表示行为所凭借的方式、方法或依据,相当于“用来……的(手段、方法、东西等)”。②表示原因,相当于“……的原因、缘故”。
 
  例1:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。《廉颇蔺相如列传》(意思:我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。)
 
  例2:师者,所以传道授业解惑也。《师说》(意思:老师,是用来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。)
 
  例3:所以遣将守关者。《鸿门宴》(意思:派遣将领把守函谷关的原因。)
 
  今义:表示因果关系的关联词。
 
  6.无论
 
  古义:不用说,(更)不必说。
 
  例:无论魏晋。《桃花源记》(意思:更不用说魏、晋两朝了。)
 
  今义:不管;不论。假设条件关系的连词,表示条件不同而结果不变。
 
  7.绝境
 
  古义:与世隔绝的地方。
 
  例:率妻子邑人来此绝境,不复出焉。《桃花源记》(意思:率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了。)
 
  今义:没有出路的境地。
 
  8.行李
 
  古义:出使的人。
 
  例:行李之往来,共其乏困。《烛之武退秦师》(意思:出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西。)
 
  今义:行装。
 
首页 上一页 下一页 尾页

相关推荐

特别策划更多
进入特别策划频道