Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

揠苗助长文言文及翻译

2019-09-14 09:45:37中考网整理
点击免费领取中考核心考点资料!

  揠苗助长文言文及翻译
 
  原文
 
  宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。
 
  天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。
 
  注释
 
  1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。
 
  2、长(zhǎng)——生长,成长。
 
  3、揠(yà)——拔。
 
  4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。
 
  5、谓:对…说
 
  6、其人——他家里的人。
 
  7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
 
  8、予——我,第一人称代词.
 
  9、趋——快步走。
 
  10、往——去,到..去。
 
  11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。
 
  12、之:取消句子独立性,无实义,不译
 
  13、寡:少
 
  14、耘苗:给苗锄草
 
  15、非徒——非但。徒,只是。
 
  16、益:好处。
 
  译文
 
  有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
 
  天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
 
  启示
 
  1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。
 
  2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。
 
新初三快扫码关注
 
中考网微信公众号
 
每日推送学习技巧,学科知识点
 
助你迎接2020年中考!
 
 

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道