Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

2020中考语文文言文翻译:《相见欢》

2019-09-12 10:08:38中考网整理
点击免费领取中考核心考点资料!

  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,
 
  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。
 
  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,
 
  另有一种感觉洋溢在心底。
 
  相见欢对照翻译:
 
  无言独上西楼,月如钩,
 
  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,
 
  寂寞梧桐深院锁清秋。
 
  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。
 
  剪不断,理还乱,是离愁,
 
  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,
 
  别是一般滋味在心头。
 
  另有一种感觉洋溢在心底。
 
  相见欢白话译文:
 
  默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。
 
  抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。
 
  低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
 
  那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。
 
  那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。
 
新初三快扫码关注
 
中考网微信公众号
 
每日推送学习技巧,学科知识点
 
助你迎接2020年中考!
 
 

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道