Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

2020中考语文古诗文复习:《白雪歌送武判官归京》

2019-08-09 08:44:03中考网整理
点击免费领取中考核心考点资料!

  《白雪歌送武判官归京》
 
  岑参
 
  北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
 
  忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
 
  散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
 
  将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
 
  瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
 
  中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
 
  纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
 
  轮台东门送君去,去时雪满天山路。
 
  山回路转不见君,雪上空留马行处。
 
  【注释】
 
  1、锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
 
  2、不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
 
  3、铁衣:铠甲。
 
  4、瀚海:沙漠。这句说大沙漠里结着很厚的冰。
 
  5、阑干:纵横交错的样子。
 
  6、惨淡:昏暗无光。
 
  7、饮归客:宴饮归京的人,饮,动词,宴饮。
 
  8、风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。
 
  9、冻不翻:(红旗)被冻得怎么吹也飘不起来
 
  【译文】
 
  北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
 
  忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
 
  雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
 
  将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
 
  沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
 
  主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
 
  傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
 
  轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
 
  山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
 
新初三快扫码关注
 
中考网微信公众号
 
每日推送学习技巧,学科知识点
 
助你迎接2020年中考!
 
 

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道