Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

2019中考《江水又东,经黄牛山下》文言文原文及全文详细翻译

2019-05-19 14:46:40中考网整理
点击免费领取中考核心考点资料!

《江水又东,经黄牛山下》原文及翻译

水经注

一、原文:

江水又东,经黄牛山下,有滩名曰黄牛滩。南岸重岭叠起,最外高崖间有石,形如人负刀牵牛,人黑牛黄,成色分明。既人迹所绝,莫得究焉。此岩既高,加以江湍纡回,虽途迳信宿,犹望见此物。故行者谣曰:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”

——(选自《水经注·江水》)

二、翻译:

江水继续东流,经过黄牛山下,有一座滩名叫黄牛滩。南岸层层的山岭耸立着,最远的高山上有一块岩石,像是人拿着刀,牵着牛,人是黑色的,牛是黄色的,完全是天然形成,形象十分清晰,但那里人迹罕至,没有谁能亲自探究。这块岩石很高,又加湍急的江流回环曲折,因而虽经两三天的航程,还能看到这块奇岩。所以过路人的歌谣说:“早晨从黄牛山动身,晚上还在黄牛山过夜。过了几天几夜,黄牛山看起来还是原来一样。”

三、点评:长江千里,限南北,雪浪云涛无际。

关于【中考《江水又东,经黄牛山下》文言文原文及全文详细翻译】及中考、查分、择校等最新干货资讯,均在家长帮App,还有配套习题及老师免费解答问题,赶快戳我下载 >>>【家长帮App】<<<

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道