Image Modal for Mobile

全国站 中考网-全国站

中考网

词无五首之【望江南】鉴赏

2011-11-01 11:29:45佚名
点击免费领取中考核心考点资料!

望江南

                      ——温庭筠

  梳洗罢,
  独倚望江楼。
  过尽千帆皆不是,
  斜晖脉脉水悠悠。
  肠断白苹洲。

 

  【译文】
  梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。
  过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。
  【注释】
  梳洗:梳头洗脸、化妆等妇人的生活内容。
  独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。
  千帆:上千只帆船;帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。
  皆:副词,都。不是:不是(自家夫君归来之船)。
  斜晖:日落前的日光;晖:阳光。脉脉:默默含情达意的样子,这里是拟人手法。
  肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋;一种开白花的水草,蕨类植物。
  洲:水边陆地。
  【鉴赏】
  词中痴情女子对爱人的思念,真挚感人。望江楼上悄然独立,只为能找寻心上人的归踪。夕阳西下,万舟驶过,仍没有爱人的身影。中人那悠悠流水,缓缓东流。心中的爱与恨,相思与失望交织一起,怎不令人黯然神伤!

 

 

相关阅读:

初三年级文言文全集翻译(人教版)

八年级文言文全文翻译(人教版)

初一年级文言文翻译与赏析(人教版)

中考备考:阅读理解专项练习精选汇编(50篇)

相关推荐

点击查看更多
特别策划更多
进入特别策划频道